主页 > 协会杂志 > 研讨论坛 >

六大圣训集中译本的学术价值和现实意义探讨

【字体大小】 [] [] []2015-04-14 15:24 文章来源:中国穆斯林编辑部 作者:李 华

喜迎中国伊协成立60周年之际,余崇仁阿訇翻译的《艾布·达乌德圣训集》《奈萨仪圣训集》《提尔米兹圣训集》和《伊本·马哲圣训集》于2013年4月由宗教文化出版社出版发行。加之该社2009年出版余崇仁阿訇翻译的《穆斯林圣训实录全集》和2008年出版祁学义阿訇翻译的《布哈里圣训实录全集》,标志着伊斯兰教六大部圣训集中译本全部出版发行,这也弥补了中国伊斯兰教的历史空白。六大部圣训集中译本为中国穆斯林学习和研究圣训提供了便利条件,有利于圣训的普及,将中国的圣训学基础研究向前推进了一大步,对于中国伊斯兰文化的研究、发展和宗教文明对话都将发挥十分重要的作用。这是中国伊斯兰教发展史、宗教文化学术界和中国翻译工作上的一件大事、喜事,必将载入中国伊斯兰教的历史史册。

伊斯兰教立本的两大经典是《古兰经》和“圣训”。圣训系阿拉伯语“哈迪斯”的意译,也作“逊奈”或“逊乃”,又译作圣谕,“圣”即指先知穆罕默德(求真主赐他吉庆和平安①),“训”指其训导,圣训即先知穆罕默德言行录(包括他认可和赞许的圣门弟子②论述经训教理的言行),作为伊斯兰教仅次于《古兰经》的根本经典,是伊斯兰教基本立法渊源,在伊斯兰教四大立法依据即《古兰经》、圣训、公议、类比中,位居第二。圣训普遍受到穆斯林的尊崇,是历代教职人员宣教的依据,也是学者著书立说的论据。其重要思想内容和崇高地位,对世界穆斯林的世界观和人生价值观产生了广泛、深刻、持久的影响。圣训成为世人深入了解和践行伊斯兰教的阶梯。对于中国穆斯林而言,圣训集中译本的出版更为急需和重要,必将成为中国穆斯林学习教门最好的范本和标杆。

六大部圣训集中译本的出版具有重要的学术价值,主要体现在以下几个方面。

首先,圣训具有重要的宗教学价值。圣训和《古兰经》互为表里,相得益彰,共同构成伊斯兰教文化思想的源头与核心。正如先知穆圣所言:“我给你们留下了两件法宝,一是安拉的经典,二是安拉使者的逊奈。只要坚持这两件法宝,你们一定不会陷入迷途。”(《艾布·达乌德圣训集》前言第1页)。圣训和《古兰经》一同成为人类生活的指针。中译本圣训集满足了中国广大穆斯林的需要,加速和推进了中国伊斯兰文化的传播和研究,有助于中国特色伊斯兰学学科体系的构建,并为与其他文明的交流搭建平台、提供了重要资源,彰显出伊斯兰教文化的价值、意义和影响。

其次,圣训具有重要的历史文献学价值。圣训忠实记录了先知穆圣时代的历史,真实反映了当时社会生活的宗教、政治、经济、文化等多方面内容,因此它成为后人研究先知穆圣和阿拉伯-伊斯兰历史文化的第一手文献史料,也是人们了解阿拉伯世界风土人情与民俗生活的重要窗口。

再者,圣训忠实记录了先知穆圣的言行,众所周知,穆罕默德言辞优美,故圣训具有很高的语言文学价值。其用语言简意赅,朴实生动,富有哲理,风格明快,成为深受人们喜爱的至理名言被世代传诵。圣训也成为阿拉伯语言文学的典范,成为历代诗人文豪学习和研读的范本。并且诗人的诗词是建立在其信仰基础上的,如艾布·胡莱勒传述:穆圣说:诗人的言语要数莱比德的话最真实:世间万物终将朽,唯有安拉独恒久。(《穆斯林圣训实录全集》第578页)

第四,从学术翻译的视角看,六大部圣训集中译本在阿汉双语、伊斯兰文化与中国文化的深层交流上,具有重要的实践意义和方法论价值。

总之,作为世界性的、全人类的宗教文化,特别是在全球化时代,圣训对于各国政治、经济、文化以及人们的思想观念和社会生活产生重要影响。特别是面对当前伊斯兰世界变局的情况下,只有加强对伊斯兰世界各民族历史文化的深层研究,才能理清伊斯兰发展历程,准确理解伊斯兰文化本意,有助于对复杂伊斯兰世界的认知,如想达到这一点,永远绕不过对于圣训的学习和研究,价值便蕴含其中。

在新的历史时期,中国伊协把翻译经训作为开展“解经”工作和经学思想建设的重要内容,特此成立了中国伊协圣训翻译审稿小组。作为中国伊协成立60周年献礼出版全美了六大部圣训集中译本,这一“译经”工作不仅具有重要的学术价值,而且具有更为积极的现实意义。

首先,中译本圣训集对于中国穆斯林而言,提供了对圣训学习和研究的基础文本,增进了对伊斯兰教文化的了解和认知,丰富了中国穆斯林的精神食粮。对于阿訇和伊斯兰学者而言,需要通过对圣训的学习研究,汲取营养,加深对教义和文化的理解,提高解惑释疑的学术水平,灵活用于“解经”的工作实践中,充分发挥好这一宝贵的精神资源和思想资料库。

其次,圣训集中译本对于中国非穆斯林也具有特别的意义。伊斯兰教文化在中国并不为人们所了解,即便是穆斯林对于教门的认知也是有限的,这与长期以来缺少很好的典籍有关,中文译解《古兰经》虽是伊斯兰教的根本经典,因精深奥妙并不适合作为了解教门知识的入门。中译本圣训则不同,既是经典,忠实传述,言行具体,并且话语简明质朴,易于理解,对于非穆斯林也并没有多大困难,特别是《提尔米兹圣训集》和《伊本·马哲圣训集》较之其他四部圣训集,更适宜于当作了解先知穆圣和伊斯兰教的入门。人们的文化交流、认知、尊重、友好、和谐是一种渐进的过程,从这一方面来说,圣训集中译本的出版对于非穆斯林也是有重要意义的。

再次,圣训集中译本的出版有助于开展以新“卧尔兹”为重点的“解经”工作,将以经训为核心的传统文化与社会现实结合,贴近生活,与时俱进,大胆实践,灵活运用,积极引导,充分发挥正能量,为社会的稳定和谐与全面发展多作贡献;做好经训翻译、注释、研究工作,诠释伊斯兰文化真正内涵,正本清源,避免被误解和误用,例如对“吉哈德”含义的理解。这将有利于维护国家的宗教和顺和民族团结,领土完整与国家统一,对构建稳定和谐社会具有重大现实意义。

第四,对于世界穆斯林而言,安拉、穆圣、天房成为全世界穆斯林的三大核心凝聚点,始终是统一、牢不可破的。六大部圣训集中译本的出版,对于促进和加强中国穆斯林与世界穆斯林的文化交流和信仰认同具有很大的价值。

第五,从人类文化精神财富的角度来说,圣训具有重要的普世价值和意义。作为完美诠释《古兰经》的圣训,它是导人向善的、是人类和平和美好生活的航标,提供了一整套模范的生活方式,对于人们律己修身、待人处事、追求真理和知识、践行和平宽容和敬主爱人等都是无可取代的宝贵精神资源,这也是人类共性需要和生活追求生动而本真的体现。

综上所述,《古兰经》是穆斯林信仰和立法的最高原则,圣训是对《古兰经》的补充和阐述,是穆斯林行教和言行的准则。六大部圣训集因其忠实的内容,重要的普世价值和生活意义,在伊斯兰教和穆斯林世界享有崇高的赞誉和地位。六大部圣训集中译本出版后,中国伊协陈广元会长、阿地里江副会长以及敏俊卿博士、杨志中先生都分别撰文给予简要评介。③六大部圣训集既是全世界穆斯林的共同财富,也是具有人类普世价值的文化瑰宝。

参考文献:

1.布哈里辑录.布哈里圣训实录全集[M].祁学义译,朱威烈、丁俊校.北京:宗教文化出版社,2008.

2.穆斯林辑录.穆斯林圣训实录全集[M].余崇仁译,马贤校.北京:宗教文化出版社,2009.

3.艾布·达乌德辑录. 艾布·达乌德圣训集[M].余崇仁译.北京:宗教文化出版社,2013.

4.奈萨仪辑录.奈萨仪圣训集[M].余崇仁译.北京:宗教文化出版社,2013.

5.提尔米兹辑录.提尔米兹圣训集[M].余崇仁译.北京:宗教文化出版社,2013.

6.伊本·马哲辑录. 伊本·马哲圣训集[M].余崇仁译.北京:宗教文化出版社,2013.

7.祁学义.圣训研究[M].北京:宗教文化出版社,2010.

               (作者系山东大学文史哲研究院博士生、助理研究员)

光辉历程60周年——纪念中国伊斯兰协会成立60周年
更多>>图片新闻